Europe regards her like a stranger, and England hath given her warning to depart. O! receive the fugitive, and prepare in time an asylum for mankind.
|
Europa la té per un estranger, i Anglaterra li ha donat l’avís de partir. Oh!, rebeu el fugitiu i prepareu a temps un refugi per a la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
And if something is not done in time, it will be too late to do any thing, and we shall fall into a state, in which, neither reconciliation nor independence will be practicable.
|
I si alguna cosa no es fa a temps, serà massa tard per a fer res, i caurem en un estat en què ni la reconciliació ni la independència seran practicables.
|
Font: riurau-editors
|
The usual working hours are both part-time and full-time.
|
La jornada laboral habitual és tant a temps parcial com a temps complet.
|
Font: MaCoCu
|
There are four full-time employees and a part-time staff member.
|
Hi ha quatre empleats a temps complet i un membre del personal a temps parcial.
|
Font: Covost2
|
The college offers part-time and full-time courses for young students and adults.
|
La facultat ofereix cursos a temps parcial i a temps complet per a joves i adults.
|
Font: Covost2
|
The letter does not arrive in time.
|
La carta no arriba a temps.
|
Font: Covost2
|
Leave now and you will arrive on time.
|
Surt ara i arribaràs a temps.
|
Font: Covost2
|
We learned but just in time.
|
Vam aprendre, però just a temps.
|
Font: Covost2
|
Real time accounting and balancing.
|
Comptabilitat i saldo a temps real.
|
Font: MaCoCu
|
Full-time dedication to the programme
|
Dedicació al programa a temps complet
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|